Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
anula_mrowa
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - anula_mrowa
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 4 з 4
1
13
Мова оригіналу
du bist / bist du
du bist / bist du
zB:du bist nett / bist du feritg
Завершені переклади
du bist / bist du
ti je / a je
363
Мова оригіналу
Egzorcyzm
Es ist der Rosenkranzmonat, weißt du ja?
Ja, aber die Wenigsten beten.
Die Wenigsten beten?
Ja, und in der Kirche wird am allerwenigsten gebetet, weil die Herren Pfarrer das ja für unmodern halten.
Ja?
Ja!
Alle?
Fast! Wenn die Saublöden eine Ahnung hätten ....
Warum fürchtest du den Rosenkranz?
Warum, warum, warum?
Ja warum?
Weil er....
Weil? Hic me ....!
Weil ....weil er eine st....nein , ich sag’s nicht.
Hic me dicere Deus!
TXT z pogrubieniami (rozpisany na osoby) http://www.herzmariens.de/web_anneliesemichel/Kassetten/kassette_g.htm
Завершені переклади
Egzorcyzm
418
Мова оригіналу
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin be toi
Mais je ne serais pas vrai
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder
Завершені переклади
A gdybyś nie istniała
Ya olmasaydın
1